
cosmos
Организатор
- #1
Изначальный опыт. Введение в медитацию Дзогчен [Манджушримитра]
- Ссылка на картинку
Описание
«Золото, выплавленное из руды», трактат, составленный Манджушримитрой, древнеиндийским ученым философской школы читтаматра и учеником Прахеваджры, занимает особое место в истории индо-тибетского буддизма как один из первых и наиболее важных письменных источников, содержащих систематическое изложение доктрины Великого Совершенства (дзогчен), почитаемой в тибетской школе нингма как вершина всех духовных путей.«Текст, озаглавленный Дола сершун (rDo la gser zhun), является прекрасным введением в Дзогчен («состояние полного совершенства»). Он даёт ясное представление о воззрении, медитации, практическом методе и цели этого учения. Его автор Манджушримитра, знаменитый индийский учёный своего времени, в своём изложении опирается на понятия буддийской философии. Данный текст — это один из первых пяти текстов Дзогчена, которые Вайрочана перевёл на тибетский язык . В этом произведении можно ясно узреть самое сердце Дзогчена. Я надеюсь, что этот труд послужит более широкой известности учения Дзогчен и будет способствовать обретению счастья всеми живыми существами». — Чогьял Намкай Норбу
Автор на обложке
Манджушримитра
Файл формата pdf размером 111,27 МБ
«Золото, выплавленное из руды», трактат, составленный Манджушримитрой, древнеиндийским ученым философской школы читтаматра и учеником Прахеваджры, занимает особое место в истории индо-тибетского буддизма как один из первых и наиболее важных письменных источников, содержащих систематическое изложение доктрины Великого Совершенства (дзогчен), почитаемой в тибетской школе нингма как вершина всех духовных путей.«Текст, озаглавленный Дола сершун (rDo la gser zhun), является прекрасным введением в Дзогчен («состояние полного совершенства»). Он даёт ясное представление о воззрении, медитации, практическом методе и цели этого учения. Его автор Манджушримитра, знаменитый индийский учёный своего времени, в своём изложении опирается на понятия буддийской философии. Данный текст — это один из первых пяти текстов Дзогчена, которые Вайрочана перевёл на тибетский язык . В этом произведении можно ясно узреть самое сердце Дзогчена. Я надеюсь, что этот труд послужит более широкой известности учения Дзогчен и будет способствовать обретению счастья всеми живыми существами». — Чогьял Намкай Норбу
Автор на обложке
Манджушримитра
Файл формата pdf размером 111,27 МБ
Показать больше
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый контент.