Скачать 

Синхрон. Тактические приёмы, память и голос устного переводчика [Тимофей Минеев]

  • Дата начала
Aноним
  • #1

Синхрон. Тактические приёмы, память и голос устного переводчика [Тимофей Минеев]

Ссылка на картинку
Обычные учебники учат подбирать соответствия. Эта книга научит вас работать в реальных условиях устного перевода. Автор, опираясь на 15+ лет опыта, разбирает как переводить, когда оратор говорит невнятно, тема не заявлена, а в зале сидит носитель языка, который все слышит.

Прочитав книгу, вы узнаете:
  • Как переводить, если вы не расслышали слово;
  • Как переводчику тренировать память, голос и концентрацию внимания;
  • Что делать с «русскими реалиями», которые нельзя перевести дословно;
  • Как не потерять нить речи и не выгореть через 20 минут;
  • Почему важен распорядок дня и как он влияет на качество перевода;
  • Как готовиться за 1 день до конференции;
  • Как строить отношения с заказчиками, коллегами и переводческими компаниями;
  • В чем ваши конкурентные преимущества: стабильность, непредвзятость, универсальность;
  • Как искать свою нишу, формировать ставки и выходить из кризиса в карьер.
Для кого: для студентов, которые хотят прийти на первый объект подготовленными; для профи, уставшим от синдрома самозванца; и для всех, кто хочет сверить часы с реальным рынком устного перевода.
Показать больше
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть контент.
синхрон тактические приемы тимофей минеев

Войдите или зарегистрируйтесь!

Учетная запись позволит вам участвовать в складчинах и оставлять комментарии

Регистрация

Создайте аккаунт. Это просто!

Вход

Вы уже зарегистрированы? Войдите.

Сверху